Co by řekl na to, že pořádáš hon na Dutche Henryho?
Jesi li razmišljao o tome šta bi on pomislio što loviš Dutcha Henryja?
Co by jste řekl na to, kdybych nabídla na vás vsadit proti Le Chiffremu?
Što biste rekli ako vam ponudim da ja osiguram ulog za igru protiv Le Chiffrea?
Co bys řekl na to, kdyby to odteď přebral Tony?
Da li bi imao nešto protiv da Toni nastavi odavde?
Co bys řekl na to kdybych jeden odpálil z tvýho zadku?
Dobro. - Šta kažeš na to da ti ispucam jednu sa guzice?
Co byste řekl na to, být venku za rok?
Što ja time dobijam? - Šta kažeš da te pustimo za godinu dana?
Co bys řekl na to, kdybychom se trochu prošli?
Što kažeš da ti i ja malo prošeæemo?
Co bys řekl na to, kdybych zaměstnal odbornici na výživu místo neurologa?
Šta misliš da zaposlim nutricionistu umesto neurologa?
Hej, Knievele, co bys řekl na to, kdybys uhnul s tou motorkou z tý zatracený ulice?
Hej, Knievel, kako bi bilo da pomakneš motor sa puta?
Jak jsem řekl, na to není čas. Musím vědět, kde je Helen.
Kao što rekoh, imamo malo vremena! Moram da znam gde je Helen!
Homie, co bys řekl na to, kdybychom šli do postele?
Homie, šta kažeš da idemo u krevet?
Co byste řekl na to, být odborným poradcem v zákaznických službách?
Da li bi voleo da budes nas supervizor za klijentske usluge?
Co by si řekl na to, kdyby sem ti oznámil, že se dám na šachy?
Šta bi rekla ako ti kažem da sam razmišljao da uzmem šah?
Boris, co bys řekl na to, kdybych ti řekla,
Boris, šta bi ti rekao da ja kažem
Paní prezidentko, co by vás Kongres řekl na to, kdyby se mé revoluční gardy rozmístily na vašem území?
Gospoðo predsednice, šta bi vaš Kongres rekao da je moja Revolucionarna garda stacionirana na vašem tlu?
Co byste řekl na to, kdybych vám řekl, že existuje utajený tým pro neoficiální operace složený z nejlepších amerických sniperů, Rangerů a mužů, ochotných pro ochranu této země udělat cokoliv, a že vás ten tým chce?
Kako bi se oseæao, da ti kažem da postoji tajni tim za specijalne operacije sastavljen od najboljih amerièkih snajperista, komandosa i ljudi koji su voljni da uèine bilo šta da zaštite ovu zemlju, i da taj tim želi tebe?
Zacku, co bys řekl na to, být Supermanem?
Zak, da li bi voleo da budeš Supermen?
Co bys řekl na to, že bychom tu mrchu našli a postarali se, aby dostala, co jí patří?
Šta kažeš na to da naðemo tu kuju i priuštimo našoj prijateljici pravde?
Co bys řekl na to, že bys nás odsud dostal.
Da li bi nas sada izveo odavde?
Co bys řekl na to, vystřelit si mozek naživo v celostátní televizi?
Šta misliš da razneseš svoj mozak uživo na nacionalnoj televiziji sutra?
Co bys řekl na to, kdybys šel se mnou dnes do práce?
Pa, da li bi želeo danas da ideš sa mnom na posao?
Co byste řekl na to, že byste dnes večer projel něco jiného než Teslu.
Što kažeš na to da uzmeš neki drugi auto veèeras?
Co byste řekl na to, když bych vám řekl, že můžete získat zpět svou práci a natřít to Stenslandovi?
Što bi rekao ako bi ja tebi rekao da ti možemo vratiti posao i srediti Stenslanda?
Zajímalo by mě, co bys řekl na to, kdybych byl tvůj opatrovník?
Razmišljao sam o neèemu, što kažeš da ja, recimo, budem tvoj tutor?
Co bys řekl na to, kdybych řekla, že jsem poblíž místa, kde drží Susannah?
Nalazim se blizu mesta gde Suzanu drže zarobljenu.
Odpusť té opilé drzosti, ale... co bys řekl na to, že bychom zamířili k tobě a společně bychom donutili tenhle strašný svátek odejít pryč?
Oprosti na pijanoj drskosti, ali šta kažeš da odemo do tvoje sobe i uèinimo zajedno da ostatak ovog užasnog praznika proðe?
Tati, co bys řekl na to, kdybysme zapojili i mámu?
Tata, šta misliš o tome, da ukljuèimo i mamu.
Co byste řekl na to... vzít si pomocníka?
Šta mislite o tome da... Zaposlite asistenta?
Co by řekl na to, kdyby zjistil, že ho šmírujete?
Kako bi se on oseæao da zna da ga špijuniraš za nas?
Ale říkám si, co by potom všem řekl na to, že mě teď chceš předat, aby mě mučili a zabili?
Ali se pitam, posle svega što je prošao, šta æe misliti o tome što me predaješ da me muèe i ubiju?
Co bys řekl na to, kdybych tě po práci pozvala na panáka, mariňáku Terry, abych ti mohla poděkovat za tvoje služby?
Što kažeš, kad završimo s poslom, da te poèastim s jednim piæem, Terry, marinèe, tako da ti zahvalim za tvoju službu?
Co by řekl na to, koupit mi letenku do jihovýchodní Asie a nechat mě na chvilku zmizet v džungli?
Šta bi rekao da sednem na avion i odem u južnoazijske prašume?
Wille, co bys řekl na to projeli Polynésii?
Hej, Vil. Šta kažeš da istražimo Polineziju, a.
Harolde, co bys řekl na to, že bychom šli sepsat to výslech?
Hej, Harold, šta kažeš idemo uzeti tu izjavu?
Co bys řekl na to, kdybych se tu chvíli zdržel?
Šta misliš ako bi ostao ovde neko vreme?
Co bys řekl na to, kdybych tě naučil několik pohybů, než půjdu?